毛主席語錄中文拼音化

文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向

當初中國簡化漢字的目的其實是實現漢字的拼音化,目標是像越南一樣。一簡字是第一步,跟著是二簡、三簡,最後過度到拼音漢字,與國際接軌。

为什么台湾和香港要用繁体字? – jack.lam的回答 – 知乎 https://www.zhihu.com/question/486425628/answer/2127362394

[PLURK][2024-03-07] 魔戒翻譯各種八卦

作者: ಠ_ಠ
是否匿名: True
貼文隱私: public
原始連結: https://www.plurk.com/p/3fjnc6k1v0
貼文時間:2024-03-07 18:15:22
內容:
【紀錄】
關鍵字:魔戒、魔戒翻譯、版本、出版社、譯名、朱學恆、台灣奇幻小說、奇幻基地、鄧嘉宛、李函、譚光磊、沙丘、讀書共和國
各種陳年老瓜

(註: 內文連結眾多, 可能某些都會消失, 這邊就不備份了)

閱讀全文〈[PLURK][2024-03-07] 魔戒翻譯各種八卦〉